4. CENTRAL ZOO
フランクキャッスルのJOKE AVENUE
| ワラ粉砕機にチンピラを投入して | 
| Not much of a criminal, but he makes good mulch. | 
| 「お前みたいなチンピラでも、敷きワラぐらいには使えるだろ。」 | 
| 噴水の縁石にチンピラの頭を蹴り込んで | 
| Next time, stay six inches from the curb. | 
| 「次はもうちょっと石から6インチのトコ(を狙って蹴り込まなきゃ)だな」 | 
どうでもいいけどこの「蹴り込み系」の尋問のとき、パニッシャー「アイ〜ン」ってなってるよね。
皆さんもぜひ脳内で「アイ〜ン」ってアテレコしながら蹴っていただきたい。
| トイレにチンピラの頭を沈めきって | 
| Changed my mind. | 
| 「気が変わっちゃった。」 | 
| ピラニア池にチンピラを投げ込んで | 
| Bon appetit, boys. | 
| 「さあ召し上がれ、ぼうやたち。」 | 
| ガケにチンピラを突き落として | 
| Thanks for the tip. | 
| 「情報ありがとう。」 | 
| サイの突進でチンピラを突かせて | 
| Good rhino, nice team-up. | 
| 「やったぜサイ君。ナイスチームワーク。」 | 
※スパイダーマンの敵に「ライノ」が居ること。
そして2005年などにMARVEL社が展開したちっちゃいクロスオーバー「TEAM-UPシリーズ」は関係あるのかな?
| 階下にチンピラを投げ落として | 
| And stay down. | 
| 「じゃあそこでじっとしてるんだよ。」 | 
| 電気ウナギ池にチンピラを沈めて | 
| Even eels hate gnuccis. | 
| 「ウナギもお前ら(ヌッチ・ファミリー)はムカつくとさ。」 |