4. CENTRAL ZOO
フランクキャッスルのJOKE AVENUE
ワラ粉砕機にチンピラを投入して |
Not much of a criminal, but he makes good mulch. |
「お前みたいなチンピラでも、敷きワラぐらいには使えるだろ。」 |
噴水の縁石にチンピラの頭を蹴り込んで |
Next time, stay six inches from the curb. |
「次はもうちょっと石から6インチのトコ(を狙って蹴り込まなきゃ)だな」 |
どうでもいいけどこの「蹴り込み系」の尋問のとき、パニッシャー「アイ〜ン」ってなってるよね。
皆さんもぜひ脳内で「アイ〜ン」ってアテレコしながら蹴っていただきたい。
トイレにチンピラの頭を沈めきって |
Changed my mind. |
「気が変わっちゃった。」 |
ピラニア池にチンピラを投げ込んで |
Bon appetit, boys. |
「さあ召し上がれ、ぼうやたち。」 |
ガケにチンピラを突き落として |
Thanks for the tip. |
「情報ありがとう。」 |
サイの突進でチンピラを突かせて |
Good rhino, nice team-up. |
「やったぜサイ君。ナイスチームワーク。」 |
※スパイダーマンの敵に「ライノ」が居ること。
そして2005年などにMARVEL社が展開したちっちゃいクロスオーバー「TEAM-UPシリーズ」は関係あるのかな?
階下にチンピラを投げ落として |
And stay down. |
「じゃあそこでじっとしてるんだよ。」 |
電気ウナギ池にチンピラを沈めて |
Even eels hate gnuccis. |
「ウナギもお前ら(ヌッチ・ファミリー)はムカつくとさ。」 |