4. CENTRAL ZOO
フランクキャッスルのJOKE AVENUE
| ワラ粉砕機にチンピラを投入して |
| Not much of a criminal, but he makes good mulch. |
| 「お前みたいなチンピラでも、敷きワラぐらいには使えるだろ。」 |
| 噴水の縁石にチンピラの頭を蹴り込んで |
| Next time, stay six inches from the curb. |
| 「次はもうちょっと石から6インチのトコ(を狙って蹴り込まなきゃ)だな」 |
どうでもいいけどこの「蹴り込み系」の尋問のとき、パニッシャー「アイ〜ン」ってなってるよね。
皆さんもぜひ脳内で「アイ〜ン」ってアテレコしながら蹴っていただきたい。
| トイレにチンピラの頭を沈めきって |
| Changed my mind. |
| 「気が変わっちゃった。」 |
| ピラニア池にチンピラを投げ込んで |
| Bon appetit, boys. |
| 「さあ召し上がれ、ぼうやたち。」 |
| ガケにチンピラを突き落として |
| Thanks for the tip. |
| 「情報ありがとう。」 |
| サイの突進でチンピラを突かせて |
| Good rhino, nice team-up. |
| 「やったぜサイ君。ナイスチームワーク。」 |
※スパイダーマンの敵に「ライノ」が居ること。
そして2005年などにMARVEL社が展開したちっちゃいクロスオーバー「TEAM-UPシリーズ」は関係あるのかな?
| 階下にチンピラを投げ落として |
| And stay down. |
| 「じゃあそこでじっとしてるんだよ。」 |
| 電気ウナギ池にチンピラを沈めて |
| Even eels hate gnuccis. |
| 「ウナギもお前ら(ヌッチ・ファミリー)はムカつくとさ。」 |