STRANGE ROVERホーム

戻る

蛇足 MARVEL SUPER HERO SQUAD ONLINE

〜MARVEL SUPER HERO SQUAD ONLINE とは?〜

"MARVEL SUPER HERO SQUAD"は、かわいくリデザインされたヒーローたちが全員集合してワチャワチャやるよ!という、マジガンダムに対するSDガンダム、みたいな、MARVELのこども向けコンテンツだ。
そしてそのオンラインゲーム版が"MARVEL SUPER HERO SQUAD ONLINE"なのだ。 「人気のあるカッチョイイヒーロー」「カードゲーム用の強いカード」をゲットするにはやはり課金が必要なのだけど、無課金でもそこそこ遊べるよ。

そしてあろうことかパニッシャーは使用可能!
600ゴールド(500ゴールド=4.95ドル)なり(2012/10/13現在)。

こどもには人気がないのか他人と全然カブらないことだし、
さあみんなも「『ダンス』コマンドでヘッドバンキングしまくるフランクさん」「ケータイと拳銃を間違えるフランクさん」を見て、和もう。

いい大人に「ガチのMMORPG」を期待されると困るけど、
マウスひとつで、気楽に遊ぶには楽しいゲームだ。
じゃんじゃんフレンド登録とか受け入れて、こどものミッション制覇の手伝いでもしてやるといいと思う。
いま、ドルも安いしね…


セリフ集

登場
Who's ready for some punishment? Wait! Where's everybody going?!
さぁ処刑されたいのはどいつだ?…て、おい!みんなどこ行くんだよ!
Time to clean up the streets.
街の清掃の時間だ。

キャラ選択
Got a crime problem? I'll help you solve it.
犯罪でお困りかい?俺が解決してやるぜ。

ドア利用
I need a change of atmosphere.
雰囲気(気分)を変えたいな。

ピザ食べ
I should save this pizza for a steakout. But.. nahh!
張り込みのとき用にこのピザはとっておこう。…イヤやっぱり…んあー!

住民に挨拶
Hey.
ヘイ。

水に入る
I've been in worse water than this. That's for sure.
もっときたねえ水に入ったこともあるぜ俺は。マジで。

トラボット破壊
Property destruction is still a crime.
器物損壊は犯罪だぜ。

泥棒追跡
Come back here and take your punishment like a man!"
戻ってこい、そして男らしく処刑されろ!
No crime is too small to be punished!
どんなショボい犯罪だろうが処刑する!
Crime is a disease. And I'm the chicken soup!

ルーレット
Spending a little time on the wheel isn't a crime.
犯罪じゃないルーレットで少し楽しむとするか。

お店
I need to stock up on cleaning supplies... for crime, that is.
掃除道具を補充しておこう…犯罪掃除のな。

パーカー家
Thanks for the pie, May. And don't worry, I won't litter.
メイ(おばさん)、パイをありがとよ。心配すんな、ポイ捨てはしねえよ。

座る
This is a good spot to watch for bad guys.
悪党どもの見張りにゃぴったりの場所だ。

その他いろいろ
Nothing out of the ordinary here.
ここには特に変わったものは無い。

ソロミッション
Time to go on a solo mission, just the way I like it.
ソロミッションの時間だ。俺の得意なやり方さ。

誰かとミッション
Hope these other heroes don't mind getting their hands dirty.
この連中、汚れ仕事が平気ならいいが。

一人でクリア
Another bunch of bad guys punished. But my work is never done.
またひとつ悪の組織を処刑したが…俺の仕事は終わりはしない。

誰かとクリア
I'm putting this one down in the war journal... under cakewalk.
俺のウォー・ジャーナルにメモっておくぜ…余裕だった、てな。

必殺技1
Time for some nonlethal force!
今回は峰打ちだぜ!

必殺技2
I'll just leave these here for you...
土産だ。つまらないものですが…

必殺技3
Only one shot at this...
この一発で決める…

ヒーローアップ
Time for you all to be punished!
さあお前ら全員処刑の時間だ!

バッキーキャップに
Glad you've redeemed yourself, Bucky. Who knows if they'll ever forgive -me-.

キャプテンアメリカに
Hey Cap, you might want to look the other way for a while. Sir.
ヘイ、キャップ。しばらくはよそ見をしてたいかもしれないでありますね。

デアデビルに
Let's clean up the streets Daredevil. In our -own- way.
さあデアデビル、街を掃除するとしようぜ。「俺たちの」やり方、でよ。

デッドプールに
Hey Deadpool! The pointy end goes into the bad guys. Not the other way around.
ヘイデッドプール!その光りモンは悪者に使うんだぜ。こっち向けて振り回すなよ。

FFスパイダーマンに
Maybe this time we can fight the bad guys instead of each other, Spidey.
今回は俺たちどうしじゃなくて悪者と戦うみたいだぜ、スパイディ。

アイアンマンに
All that tech still tellin' you I'm a bad guy, Iron Man? You might wanna upgrade your software.
そのメカとか、まだ俺に対してワルモノ反応を出してんのかアイアンマン?いい加減アップデートしろやそのソフト。

ルーク・ケイジに
Time to clean this neighborhood, Cage. You in?
ご近所のお掃除の時間だぜケイジ。You in?

ウルヴァリンに
You and I aren't that different, Wolverine. We both do whatever it takes, and we both need a shave. Heh Heh.
俺たちって似てねえか。手段は選ばねえってところと、あとヒゲ剃ったほうがいいよな。ヘヘッ。


こども向けコンテンツなのに処刑処刑ゆってるフランクさんの、そこにシビれるあこがれるゥ。
戻る